martes, 27 de julio de 2010

Entrevista L




1- ¿Cuál es su nombre completo?
Hugo Miguel Núñez Reyes

2- ¿Qué estudió?
Soy actor de teatro, estudie en el centro cultural “Adolfo López Mateos” del ISSSTE además de muchos talleres de actuación y me especialicé en doblaje en “Allegro, servicio publicitario”

3- ¿Cuántos años lleva en la carrera?
Como actor llevo 21 años, inicie a los 11 haciendo teatro guiñol y en doblaje llevo 7.

4- ¿Cómo empezó?
Como actor, en la primaria en el taller de teatro y en doblaje conocí al maestro Gabriel Chávez (Mr. Burns de los Simpson) en una convención de cómics, hace 8 años, le pedí me ayudara a ingresar al doblaje y me consiguió una beca para estudiar la especialidad en “Allegro” con el apoyo de la señora Love Santini. Una vez terminada mi capacitación comencé a reportarme y a trabajar.

5- ¿Qué personajes ha interpretado?
Uy, no podría recordar todos, pero te puedo mencionar a Payton de Chaotic, el Oyama verde y escarcha en Yugioh! Gx, Foolscap en Dinorey, Flint en Héroes, tercera temporada, sombra y Sakuma en Inazuma eleven, Nelson en los Simpson (desde la temp.17) y desde luego, “L” en Death Note, entre muchísimos más.

6- ¿Cuál ha sido el personaje más difícil de doblar?
Desde luego a “L” pues su ritmo es totalmente opuesto al mío, en la vida cotidiana yo hablo muy rápido y casi nunca pienso antes de hablar, contrario a el que es demasiado pausado y mental.

7- ¿Con qué personaje se identifica más?
Con Nelson, tiene una infancia difícil, al igual que muchos chicos de Latinoamérica, entre ellos, yo.

8- ¿Sabe métodos para poder interpretar a un personaje o adentrarse más en él y entenderlo?
Mirarlo a los ojos, eso es básico para entender a tu personaje pero lo más importante es amar lo que haces y divertirte.

9- ¿No le preocupa repetir el mismo patrón en todos los personajes y que suenen similares?
Para nada, procuro que ninguno de mis personajes suene igual a otro, además –afortunadamente- me dan personajes que no tienen que ver nunca uno con otro.

10- ¿Tiene un consejo para que esto no suceda?
Jugar con las voces, experimentar, darle a cada personaje una personalidad distinta y no encasillarte en un solo género; esto es, no hacer siempre comedia, acción, galanes, etc. Sino mostrar versatilidad.

11- ¿Qué personas dedicadas al doblaje lo han influenciado?
De los clásicos te puedo mencionar a Julio Lucena (Don Gato), Víctor Alcocer (German Monster) y David Reinoso (oficial Matute) y de la actualidad Marina Huerta, Luis Alfonso Padilla, Adrian Fogarty entre mucho maestros.

12- ¿Es indispensable saber algo de actuación para transmitirle la emoción al personaje?
Definitivamente, pues es necesario poder jugar con las emociones para proyectar lo que deseas llegue a los televidentes, en las escuelas donde dan la especialidad de doblaje imparten como materia actuación antes de darte doblaje pues esta es la base de nuestro trabajo, recordemos que el doblaje es una rama, una especialización de la actuación, tan complicada como el teatro, el cine, la televisión o la actuación radiofónica.